Juhime tähelepanu, et tegemist on vana postitusega, seoses millega võib esineda küljenduslikke nõrkusi.

Pühakiri – käsikirjast Gutenbergini

/ Autor: / Rubriik: Elu ja Inimesed / Number:  /

Haruldased pühakirja käsikirja koopiad on jõudnud Eesti vaatajani. Tiiu Pikkur

Tallinnas rahvusraamatukogu harulduste kogu näitusesaalis saab 22. septembrini vaadata Eesti Piibliseltsi koostatud näitust «Pühakiri – käsikirjast Gutenbergini».

Tutvuda saab Inglise piibliseltsi Cambridge’i ülikooli raamatukogu arhiivis asuvate 4.–15. sajandil kirjutatud pühakirjatekstide koopiatega. Ekspositsioon annab pildi erinevates keeltes käsikirjalistest pühakirja tekstidest enne trükikunsti leiutamist. Näitus toimub Maarjamaa 800. aastapäeva teema-aasta raames.
Näitust avades ütles Eesti Piibliseltsi peasekretär Jaan Bärenson, et seltsi ülesandeks on alati tutvustada piiblit ja piiblikultuuri. «Sel näitusel näeme piibliosasid kreeka, heebrea, kopti, süüria, etioopia, ladina, prantsuse ja inglise keeles. See on üks võimalus vaadata ja mõelda sellele minevikule, mis kuulub ju ka meile.»
Peapiiskop Urmas Viilma tõdes, et ehkki tegu on koopiatega, on see nagu üks varakamber, kus säilitatud tõeliselt pühad kirjad. «Eriti mõeldes sellele, milline vägivald valitseb praegu Lähis-Idas, kus sellised käsikirjad võivad veel peidus olla, ja on just täna võib-olla hävimas. Seda enam on see näitus omamas erilist tähendust ka Eesti kontekstis, et me neid väärtusi, mis meilgi on, oskaksime hoida ja rahva ette tuua.» Peapiiskop tunnustas piibliseltsi ja rahvusraamatukogu tubli töö eest.
Jaan Bärenson tänas neid paljusid, kes olid abiks näituse koostamisel, ja märkis eriliselt sõbralikku koostööd rahvusraamatukoguga. Näitus jääb Eesti Piibliseltsile ja seda saab tulevikus vaadata mitmel pool üle Eesti.
Tiiu Pikkur