Juhime tähelepanu, et tegemist on vana postitusega, seoses millega võib esineda küljenduslikke nõrkusi.

Piibliselts töötab täistuuridel

/ Autor: / Rubriik: Uudised / Number:  /

1739. a Piibli tiitelleht.

Eesti Piibliselts ei väsi pühakirja olulisust rõhutamast ega selle tõlkimist tutvustamast. See aasta on ehk pisut erilisem, sest eestikeelse Piibli ilmumisest möödub 280 aastat.

Eesti Piibliseltsi peasekretäril Jaan Bärensonil on tuli kogu aeg takus. Samuti Mart Rannutil, sest 13. märtsil avasid nad näituse Elva ja Võru raamatukogus. Piibliseltsi ja Võru raamatukogu koostöö on kestnud mitu aastat ja Võrus toimus raamatukogutöötajate õppepäeva raames konverents, millega tähistati emakeelepäeva.
Elvas aga tutvustas õpetaja Vallo Ehasalu Hargla koguduse ja kohaliku piibliseltsi kassaraamatut aastast 1818, kus kirjas annetused ja annetajate nimed. Näitus „Hõimurahvaste aeg“ on otsaga Pärnus Agape keskuses.
Möödunud nädala teisipäeval avati aga Mahtra muuseumis koostöös Ungari instituudiga näitus „Viis sajandit reformatsiooni Ungaris“. Jaan Bärenson ütleb, et põhjuse näitus korraldada leiab selts alati ja mitmesugused üritused on nagu müürikivid, millele selts oma töö rajab. Selgi aastal on palju tähiseid, mida oma töös tähele panna: on juubelilaulupeo, ESTO, eesti keele ja ÜRO põliskeelte aasta. Ja muidugi Piibli ilmumise 280. aastapäev, mida tähistatakse novembris piiblipäevaga.
11. aprillil tuleb piibliteemaline konverents Rapla keskraamatukogus ja sinna oodatakse ettekannet pidama Ungari luteri kirikust Kinga Marjatta Papi, kes mõnelegi eestlasele tuttav. Reformatsiooniajastu piiblitõlkimisest kõnelevad konverentsil Mart Rannut ja Jaan Bärenson.
Oma tööst haaratud, kasutavad mõlemad seltsi liikmed iga võimalust selgitamaks Piibli olulisust meie kultuuriruumis. „Meediat ei ole kunagi üleliia,“ naerab Jaan Bärenson, lisades selgituseks, et infomüra ei ole veel meedia.
Rita Puidet