Juhime tähelepanu, et tegemist on vana postitusega, seoses millega võib esineda küljenduslikke nõrkusi.

Eesti Piibliseltsi tervitus

/ Autor: , / Rubriik: Uudis / Number:  /

jõulumark2019
Selle aasta jõulumargid, millel on Serbia kunstniku Sergei Popovi (1976) tööd, kujundanud Mikk Leedjärv.

Ärge kartke! Sest vaata, ma kuulutan teile suurt rõõmu, mis saab osaks kogu rahvale, et teile on täna sündinud Taaveti linnas Päästja, kes on Issand Kristus. Lk 2:10–11
Hea sõber! Jõuluaeg on jälle käes. Koos uue ootusega on aeg vaadata ka tagasi möödunule. Piibli- ja keeleaasta hakkab lõppema. Käesoleval aastal möödus 280 aastat eestikeelse Piibli esmailmumisest. Anton Thor Helle koos oma abiliste ja ka varasemate piiblitõlkijate poolt tehtuga on jätnud sügava jälje meie vaimulikku kultuuri ja igapäevakeelde. Tänu nendele saime Piibli-rahvaks.
Kui Põhjasõja-eelsetel ja ka sõja- ning katkuaastatel nägid need mehed vaeva, et maarahvas saaks emakeelse Piibli, ei osanud neist keegi mõelda, milline on eesti rahvas 21. sajandil. Tänu Piibli ilmumisele kujunes põhjaeesti keelest kirjakeele ja eesti kultuuri alus. Eesti keel on maailmas esimese viiekümne keele hulgas, milles Piibel ilmunud.
Eesti keele aasta 2019 tähistas eesti keele kehtestamist riigikeelena sajand tagasi.
30 aastat tagasi, 14. oktoobril 1989 avati Jüri kirikuaias Piibli monument. Piduliku sündmusega tähistati eestikeelse Piibli esmailmumise 250. aastapäeva ning mälestati kiriku- ja kirjameest Anton Thor Hellet. Samal aastal ilmus Toomas Pauli tõlkes Uus Testament ning välismaalt saabusid esimesed suured saadetised eestikeelseid piibleid.
Armsad piibliseltsi toetajad! Oleme südamest tänulikud, et olete piiblitööle mitmel viisil kaasa aidanud – nii oma annetuste kui ka eestpalvetega. Eesti Piibliselts soovib ühes teiega jätkata koostööd hõimurahvastega ning levitada kristlike raadiote kaudu teavet piiblitööst meil ja mujal. Soovime edaspidigi hoolitseda Piibli tõlkimise, väljaandmise ja levitamise eest. Lisaks trükitud pühakirjale on võimalik lugeda Piiblit internetis (Piibel.net), piiblitekst on leitav mobiiliäppides (piibel.net, kalender.net), Uus Testament ja psalmid on saadaval mp3-formaadis. Erilist toetust vajab uus piiblitõlkeprojekt. Selleks vajame teie kõigi abi. Olgem Jumalale tänulikud emakeele ja emakeelse pühakirja eest!
Jõulurahu ja õnnistatud 2020. aastat soovides
Tiit Salumäe,
Eesti Piibliseltsi esimees

Jaan Bärenson,
Eesti Piibliseltsi peasekretär